유학생 15

매일매일 영단어 DAY 13: Alcohol-Free 무알코올의

매일매일 영단어 DAY 13: Alcohol-Free 무알코올의 오늘의 영단어: Alcohol-free: adj. 무알코올의, 알코올이 없는 adj.는 adjective의 줄임말로, 형용사 형태로 사용하는 단어를 뜻합니다. 발음은 알코올 프리입니다. 요즘 많은 분들이 들으시는 그룹 트와이스의 노래 제목이기도 하죠. ['-Free' 를 단어 뒷 부분에 붙이는 경우] ‘~free’는 ‘~가 없는’ 이라는 뜻으로 쓰입니다. 보통 제 기준에 ‘-free’가 자주 쓰이는 경우는 화장품 제품 표면 라벨입니다. 알코올이 들어있는 않은 경우는, Alcohol-free 향이 첨가되지 않은 경우는, Fragrance-free 징크가 들어가지 않은 경우에는, Zinc-free 라고 합니다. Fragrance-free: 무향..

티스토리 인기글 조회 수 하락? 오류 발견

몇일전, 조회 수 21이 였던 게시물의 조회 수가 3으로 떨어져서 오류 관련 포스팅을 했습니다. 오늘 인기글을 확인해보니 해당 게시물의 조회 수가 1로 떨어졌습니다. 이게 도대체 무슨 일인지 황당하네요. 7월 17일 토요일 - 해당 게시물의 조회 수 3 으로 집계되어 있습니다. (그 전에는 인기 글 상위권에 머물렀고 제 기억으로는 조회 21회였습니다.) 7월 19일 월요일 - 해당 게시물 조회 수 1로 하락했습니다. 다른 게시물의 조회 수는 큰 변동이 없습니다. 하지만 누적 수는 21회로 나옵니다. 다른 게시물의 경우, 누적 조회 수와 인기글 순위에 집계된 조회 수는 일치합니다. 왜 이런 오류가 생기는 건지 영문을 알 수 없습니다. 내일 티스토리에 직접 문의해보고 어떤 답이 오는 지 확인해보겠습니다. 저..

매일매일 영단어 DAY 11: Incubation 잠복기

오늘의 영단어: Incubation: n. 포란, 배양, 잠복기 발음은 한국어로 인큐베이션입니다. 라틴어 in (upon, 위에) + cubare (to lie, 놓여있다, 누워있다)을 더해서 만든 합성어입니다. 잠복기는 incubation 뒤에 period를 붙여서 Incubation period 라고 쓰기도 합니다. 여러분이 많이 아시는 인큐베이터 (incubator)는 보육기 또는 부화기를 뜻하는 말로, 갓 태어난 아기들이 들어가는 공간이죠. 인큐베이션은 크게 세 가지 뜻을 가지고 있습니다. 1. 잠복기, 특정 질병의 증상이 발현하기 까지의 시간을 뜻하죠. - 코로나 19가 많이 퍼지면서 뉴스나 기사, 인터넷을 통해 많이 접하게 된 용어입니다. 2. 포란, 동물이 알을 낳은 후 알이 부화될 때까지 ..

[일상영단어] 병원 진료과목/Health Clinic Services (2)

[일상영단어: Everyday words: English to Korean, Korean to English] Pt. 4 일상에서 사용하는 영어 단어 다섯 가지를 소개합니다. Let me introduce five English words that we use in our daily lives. [병원 진료과목 Health Clinic Services] 1. 치과 (dentistry) 2. 피부과 (dermatology) 3. 정신과 (psychiatry) 4. 성형외과 (plastic surgery, cosmetic surgery) 5. 이비인후과 (ear-nose-and-throat department, otolaryngology) 1. 치과: dentistry 치과 병원은 dental clinic ..

티스토리 인기글 조회수 오류? 인기글 순위가 바뀌다

안녕하세요 :) 다들 주말 잘 보내고 계신가요^^ 오늘은 티스토리 어플 메인에서 인기글 순위 변동 오류에 대해서 이야기 해보려고 합니다. 여러분은 티스토리 인기글 순위를 자주 보시나요? 어제까지만 해도 1순위가 글이였는데 갑자기 1순위에서 사라져버렸습니다.. 어찌된 영문인지 확인해보겠습니다! 인기글 전체 순위를 보면 해당 글은 11등으로 하락했습니다. 게다가 누적 조회수는 21에서 3으로 하락했습니다. 해당 글의 조회수를 확인해보니 실제 누적 조회수가 21로 나옵니다. 어느 부분에서 오류가 생긴 것인지는 모르겠으나 아마 인기글 순위를 배정하는 파트에서 오류가 생긴 것이 아닌가 싶네요ㅎ 점점 게시물 숫자가 증가하면서 잠시 오류가 생겼을 가능성이 있지 않을까요? 오류가 몇 일 이내에 수정되지 않으면 티스토리..

매일매일 영단어 DAY 10: Pandemic 팬데믹

오늘의 영단어: Pandemic: adj. 유행하는, n. 전염병 발음은 모두 아시는 팬데믹입니다. Pandemic = Pan (All) + Demos (people) + -ic 그리스어로 해석하면 'all people' 입니다. 많은 사람들이 감염되는 병이 전염병이니 왜 'all people' 이 어원인지 조금은 이해가 되네요^^ Pandemic 과 관련된 단어들과 차이점을 알아보겠습니다! Pandemic은 전 세계적으로 퍼지는 유행병을 일컸는 말입니다. Epidemic: n. 유행병, 유행, adj. 유행하는 * pandemic과 동일하게 쓰이는 표현입니다. - epidemic은 여러 사람, 집단에서 퍼지는 유행병을 뜻합니다. Endemic: adj. 고질의, 풍토적인, n. 풍토병 - endemic..

티스토리 방문자 숫자 집계 오류? 딜레이 발견!

안녕하세요~ 모두들 더운 여름 잘 이겨내고 계신가요~? 오늘 저녁 제가 발견한 한 가지 현상에 대해서 설명하려고 합니다. ➡️ 딜레이를 발견했어요! (개개인의 인터넷 상태에 따라 다를 수 있습니다.) 아직 티스토리 티린이로써 방문자 집계를 가끔씩 확인하곤 합니다. 그런데 오늘 PC로 확인했을 당시에는 총 방문수가 30명이였는데 실제 모바일 버전으로 확인했을 때는 32명으로 2명이나 차이가 났습니다. 10시 16분 기준 30명이네요. 10분 뒤, 10시 26분 기준 32명이네요. 10분 후, 모바일 어플과 동일하게 반영이 되었네요. 대략 10분 정도의 딜레이가 있습니다. 정확한 집계가 반영되는 데 10분 넘는 시간이 걸린 것으로 예상됩니다. 저도 오늘 처음 안 사실이라 저와 같이 티스토리를 운영하고 계시는..

매일매일 영단어 DAY 9: Self-Quarantine 자가격리

오늘의 영단어: Quarantine: n. 격리, v. 격리하다 발음은 한국어로 코린틴입니다. 유의어 (Synonyms): isolation: n. 고립, 분리, 격리 separation: n. 분리, 구분 division: n. 분할, 분리 오늘의 예문: Self-quarantine is mandatory for fourteen days after your arrival. 입국 후 14일 동안 자가격리는 의무적입니다. 자 그럼 지금부터, 자가격리에 관련된 단어들을 알아볼게요~ [자가격리] Self-isolation 또는 Self-Quarantine 두 표현 모두 동일하게 사용 가능합니다. [코호트 격리] Cohort-isolation 또는 Cohort-Quarantine 이라고 합니다. 여기서 'Coh..

매일매일 영단어 DAY 8: Leftover Vaccine 잔여백신

오늘의 영단어: Leftover Vaccine: n. 잔여백신 Leftover: adj. 남은, 자투리의 발음은 레프트-오버 백신입니다. Leftover의 유의어 (Synonyms): remaining: 남는, 남아있는 surplus: 남아도는, 여분의 extra: 여분의 spare: 여분의, 예비용의, 남는 오늘의 예문: Many people want to make a reservation for a leftover Pfizer vaccine. 많은 사람들은 화이자 잔여 백신을 예약하길 원합니다. * 오늘 백신은 영어로 Vaccine을 배웠습니다. 여기서 백신 접종은 Vaccination 입니다. Vaccine 에서 'e'를 빼고 '-ation' 을 붙이면 '백신접종'이 됩니다. 또한 Leftover이..

매일매일 영단어 DAY 7: Social Distancing 사회적 거리두기

오늘의 영단어: Social Distancing: n. 사회적 거리두기 Social (사회적인) + distancing (거리두기) 를 결합한 합성어입니다. 발음은 한국어로 소셜 디스텐싱입니다. 오늘의 예문: The government is forcing a higher level of social distancing to prevent the spread of COVID-19. 정부는 코로나 19의 확산을 막기 위해 더 높은 사회적 거리두기 단계를 강화하였다. * 영어로 코로나 19를 Corona 19 이라고 쓰지 않고 COVID-19 이라는 표현을 사용합니다. CO는 corona, VI는 virus D는 disease를 뜻합니다. corona-virus-disease를 줄여서 COVID 라고 해요. ..